其实老师介绍I-earn已经很久了,但是领悟力稍差的我还是不太能够了解到底I-earn的目的。慢慢地,我在老师介绍以及自己深入的去了解后,才发现其中的妙处。先拿专案教学来说,其中就有一个叫“泰迪熊交换计划”的专案。
简单来说“泰迪熊交换计划”专案就是两个不同国家的教育者(主要是老师),通过泰迪熊(或者其他娃娃)的交换,让两方的学生体验并进而认识不同国家的文化。我在看了几个实行“泰迪熊交换计划”的老师在网上的留言以及感想后,觉得其实这个专案看起来容易,其实并不。其中一个英文老师有说到他配对了两次才成功将这个专案实行。第一次与俄国的合作不成功,原因在于学生的参与人数太少以及那儿的网络连接不太方便。第二次就与一个日本的中学合作,在经过多次的确定以及联系后,双方订了交换条件,就开始进行了。
其实,在这个地球村里,每个国家都是可以没有界限的与另外一个国家进行交流以便让学生可以从中学习更多东西。可是,在大马,这个专案教学真的可行吗?各位老师们已经开始准备要接受这种教育方式了吗?
林老师说过东马有一个老师已经成功进行了这个专案计划。真是替那位老师感到开心,他又往他的理想踏出了一步。有了先例,其他老师不妨可以参考或者询问这个老师的意见以吸取经验。可是真的可行吗?这个问题我有所保留。经过一个学期的实习生活,我体会到了其实做老师并不是想象中的容易。对于那些“一脚踢”的老师,就算他们有丰富的教学经验,他们还是会被节数给压着喘不过气。至于那些比较闲空的老师,我本身觉得他们会宁愿拿那些时间来“哈拉”多余来做这些专案教学。也许林老师问得对,我们在实习的时候做的那些创意教学,在以后出社会当真正的老师的时候还会这样做吗?这个是个严重需要思考的问题。
至于要怎样实践在语文课呢?我觉得这个“泰迪熊专案”可以给与那些语文的初学者来使用。就拿大马来做个例子好了。现在世界正在汉化(可能夸张了一点啦,但是尝试接受我这个说法吧!),跟英文比起来,我们说“红毛人”都在开始学习华文了,大马的马来人以及印度人当然都不会落后。根据调查,华小的异族同胞人这几年都有明显的增加。从不熟悉到初步的认识都会花了他们不少的时间,所以要他们花时间在每一天写一篇文章来提升他们的华文字的熟悉度可能会很不容易,也会让学生觉得沉闷。但是如果相关老师在班上进行了这一个“泰迪熊专案”,让班上的华人学生与异族同胞一起学习。再慢慢地从班上扩展出去,如觉得跨国太夸张的话,老师可以与别个州属的学校进行交流(就好像东马以及西马的学生),推测这之间的可行性,然后再实行这个专案教学。
除了写下经验(作文)之外,学生也可以通过视频(如过可以使用)来进行面谈以提高华文的语音正确发音。每个种族都有自己的语言色彩。双方的学生可以约定特定的时间进行面谈,将自身的体验说出来,让对方了解那个地方的特色。老师可以在旁听学生们的交流,注意学生的用词用字,可以吩咐华族同胞教导或提醒异族同胞,又或者老师们过后才对于双方的交谈,个别与自己的学生进行反思。
这种有得玩乐又有得学习的专案教学在其他国家已引起很大的反响,为何我们还是迟迟还没往前踏出一步呢?老师们!你的一小步是学生们的一大步,不然你就是带领着现代的学生们在原地跑步,且没有进步。勇敢的踏出来吧!加油!